Эксперт: организации по продвижению русского языка в Таджикистане представлены слабо
15.03.2023 10:46
16 марта 2023 года состоится двадцатое заседание Молодежной межпарламентской ассамблеи государств – участников Содружества Независимых Государств. Главной темой станет обсуждение методов сохранения и развития русского языка как языка межнационального общения молодежи стран СНГ. Мы решили поговорить с Фаридуном Усмоновым, экспертом по Центральной Азии, главным редактором таджикского делового журнала «Иктисодчи», и узнать его мнение по поводу развития русского языка в современном Таджикистане.
Роль русского языка во времена СССР
Согласно последней Всесоюзной переписи населения 1989 года, абсолютно не владело русским языком 70% таджиков (жители периферийных сел, редко выезжавшие в крупные города.) Сегодня ситуация меняется к лучшему: от 68,5% жителей республики считают, что владеют русским языком в той или иной степени. Таким образом, граждане Таджикистана понимают значение русского языка и учат его, несмотря на сокращение числа носителей языка в стране (сейчас русских в республике –35 тыс. чел. или 0,5% населения страны).
Русский язык в Советское время был средством общения для многонациональный страны. На территории советского Союза проживало более 100 народностей, которые говорили на собственных языках. Для того, чтобы сделать единую языковую среду, был выбран русский язык для межнационального общения. Эксперт Фаридун Усмонов отмечает: “Самое большое преимущество, которое он давал – это общение между различными народами, работа в единой среде. Другим фактором являлось то, что русский язык помогал получить хорошее образование. Особенно необходимо это было при изучении точных наук, медицины. Там русский язык был обязательным, так как многие научные работы были написаны именно на этом языке. Знание русского языка давало свободный доступ к многочисленной научной литературе и возможностям значительно улучшить свои знания, навыки, квалификацию, что открывало путь для получения хорошей профессии и работы на территории всего СССР”.
“В 70-80 гг. прошлого века работу жители Таджикской ССР находили не только на территории Союза. Многие специалисты работали в странах социалистического лагеря и развивающихся странах африканского континента. Там языком коммуникации и работы тоже был русский язык”, - отмечает эксперт.
Еще один плюс касался культурной составляющей: “Благодаря русскому языку труды на персидском языке стали доступны большой категории людей. Он становился языком ретрансляции персидской мысли большей аудитории. Эти труды или литературные произведения становились достоянием миллионов читателей именно благодаря русскому языку и именно путем переводов с таджикского языка на русский”.
Таким образом, можно сказать, что практически во всех сферах знание русского языка во времена СССР было важным, но в большинстве случаев только для городских жителей, в современном мире его роль для таджикистанцев значительно только возросла.
Роль русского языка в современном Таджикистане
“Русский язык по-прежнему остается языком межнационального общения. Для региона Центральной Азии – это главный инструмент коммуникации как между странами, так и между регионом в целом и мировым информационным пространством. Владение русским языком дает преимущества тем гражданам Таджикистана, кто отправляется работать или получать образование в Россию и страны СНГ”, – подчеркивает Фаридун Усмонов.
Для современного Таджикистана русский язык имеет не меньшее значение, чем при СССР, а возможно есть даже большая необходимость в знании русского языка именно сегодня: “В советское время таджикистанцы были жителями огромной страны и большая их часть проживала у себя в стране. Мобильность была значительно ниже в те годы. Глубокого знания русского языка в районах не требовалось, достаточно было знать только таджикский.
Сегодняшний мир более открытый и значительно большее количество таджикистанцев стали уезжать в другие страны жить или работать. Необходимость передвижения делает актуальным знание иностранных языков. Так как основная часть жителей едет на заработки или проживание на территорию России, или в страны постсоветского пространства, там средством общения является русский язык.
Другим фактором является технологическое развитие в мире. Если сравнивать сегодняшний мир с 1980-ми гг. прошлого века, то очевидно, что технологически мир значительно продвинулся вперед. Интернет позволил открыть доступ к миллиардам различных ресурсов, источникам информации, научных трудов. В этом плане знание русского языка также становится важным фактором”.
По количеству сайтов и ресурсов русский язык находится на 2 месте среди всех языков мира и большое количество данных можно получить путем использования русского языка: ”Не случайно, когда мы говорим о развитии технологий, вести работу на основе искусственного интеллекта, полагаясь на таджикский язык, значительно сложнее, чем на русский. Чтобы технологии ИИ можно было массово использовать, необходимо, чтобы в сети Интернет было большое количество источников информации на том языке, на котором требуется составление задания. Таджикский сегмент интернета и количество информационных ресурсов на таджикском языке незначительны. В этом направлении нам нужно провести ещё очень много работы.
Сегодня, с одной стороны, с приходом технологий облегчилась научная работа, доступ к информации, но это осложняется тем, что существуют триллионы источников, которые необходимо обрабатывать. Чтобы облегчить эти процессы также важно иметь общепринятый язык. Русский язык является одним из наиболее продвинутых и используемых”.
В таджикском бизнесе большую роль играет русский язык для налаживания деловых контактов. Он обеспечивает достаточное количество контактов, позволяет вести деловую переписку. Но в самой России для внешних коммуникаций бизнесмены предпочитают использовать английский язык. Фаридун Усмонов считает, что правильнее было бы использовать в бизнесе для общения с Ираном, Турцией, Египтом, Индией и другими странами именно русский язык: ”Лучше общаться на русском языке, или обращаться к услугам переводчика, а не надеятся на использование английского языка”.
По данным официальной статистики, в настоящее время в стране насчитывается 39 школ с русским языком обучения, в которых учится свыше 27 тыс. школьников. Кроме того, функционирует также больше 160 смешанных таджикско-русских школ с охватом порядка 70 тыс. школьников.
1 сентября 2022 года были открыты новые школы с русским языком обучения в городах Худжанд, Турсунзаде, Куляб, Бохтар, а также в столице Таджикистана ‒ Душанбе. В церемонии открытия пяти школ в режиме видеоконференции приняли участие президенты двух стран. Правительство России выделило на возведение зданий и оснащение их всем необходимым оборудованием и образовательными технологиями $150 млн.
Здания отвечают самым высоким требованиям сейсмической безопасности, способны выдержать землетрясение в девять баллов – что крайне необходимо в условиях Таджикистана. Россия продолжила дальнейшее финансирование проекта: 8 декабря 2022 года премьер-министр России М. Мишустин подписал распоряжение о выделении для школ в Таджикистане до 5,74 млрд рублей ($91 млн).
”Открытие в прошлом году 5 школ с обучением на русском языке – это важный шаг для продвижения русского языка в Таджикистане. Но важна и среда, в стране не хватает культурных, деловых, спортивных мероприятий, конференций, семинаров, где рабочим языком был бы русский. Отрадно, что научным языком в Таджикистане по прежнему остается русский. Недавно подписанное соглашение о взаимном признании научных степеней между Таджикистаном и Россией является большим шагом, так как это укрепляет те связи, которые не были потеряны. Таджикистан сохранил себя в научной среде России, активно контактируя в вопросах присуждения научных степеней”, – говорит Фаридун Усмонов.
Он также отмечает, что за годы независимости в Таджикистане уменьшилось количество школ, где преподается русский язык, так как не хватает преподавателей, особенно в отдаленных районах.
Поэтому, собственно, и был запущен успешный образовательный российско-таджикский проект – «Российский учитель за рубежом» Минпросвещения России. Республика Таджикистан стала его первым участником в 2017 году.
В 2021/2022 учебном году в 22 школах республики преподавали 47 российских учителей, обучая юных таджикистанцев русскому языку и литературе, математике, физике, химии, информатике и другим предметам. В этом году их уже около 75 человек. Две ученицы российского педагога, участницы проекта «Российский учитель за рубежом» Айман Амиргамзаевой победили в олимпиаде по русскому языку в Таджикистане. За пять лет работы в рамках проекта «Российский учитель за рубежом» преподаватель русского языка из Дагестана Айман Амиргамзаева подготовила более 35 победителей и призеров конкурсов и олимпиад. Она была отмечена знаком «Отличник просвещения» Министерства образования и науки Республики Таджикистан.
Успех проекта обусловлен тем, что востребованность российского образования в республике ежегодно возрастает, число абитуриентов, желающих получить образование в Российской Федерации, всегда было велико и оно только растет.
Успешный опыт Таджикистана позволил российскому руководству реализовывать данную программу и в других государствах Центральной Азии, в частности, в Узбекистане и Кыргызстане. Однако, существует немало проблем, которые ещё только предстоит решить.
Проблемы с распространением русского языка
“Запад заинтересован в ухудшении положения русского языка не только в Таджикистане, но и во всех странах мира без исключения. То есть попытки притеснения русского языка – это глобальная стратегия США. Их мировое господство строится на 2 ценностях: это продвижение английского языка и единой денежной единицы - доллара США. Доллары продолжают преподноситься как единое средство обмена между странами мира. На этом держится гегемония Штатов, по этой причине во всех странах мира ведется работа по дискредитации других языков и денежных единиц.
Например, если взглянуть на ЕС, где почти 30 стран-участниц, англоязычных всего 2, но, несмотря на значительное меньшинство стран с английским языком, он принят в ЕС как язык делового общения.
Попытки оттеснить другие языки и ввести английский как основной предпринимаются и на азиатском континенте. В бывших колониях Великобритании: Индии, Пакистане, Бангладеше, английский язык также сохраняет свою твердую позицию как язык делопроизводства. Они путем сохранения языка и его доминировали пытаются построить влияние на страны мира”, – говорит Фаридун Усмонов.
В Таджикистане попытки укрепления позиций английского языка и притеснения других языков, в том числе русского, активно предпринимались в конце прошлого-начале нынешнего века.
В начале 2010-х годов практически во всех представительствах международных организаций среди основных критериев приема на работу было знания английского языка, даже если это были структуры ООН. Это происходило несмотря на то, что английский является лишь одним из шести языков ООН наравне с китайским, русским, арабским и другими: ”Но акцент делался именно на знание английского языка. Это было сделано для того, чтобы оттеснить русский язык, что играло отрицательную роль в работе самих организаций и проектов. В Таджикистане английский язык достаточно слаб. Поэтому практически все позиции были заняты филологами – выпускниками института иностранных языков или преподавателями английского языка, тогда как по роду деятельности для компаний нужны были отраслевые специалисты: экономисты, управленцы, аграрии, но принимали только филологов”.
Эксперт считает, что русский язык в Таджикистане сложно вытеснить каким-либо проектом, ведь в вузы России ежегодно поступают тысячи студентов. В вузы западных стран – лишь десятки студентов: “Представительства западных стран широко распространяют информацию о поступивших в их вузы, их рекламные кампании по своим масштабам затмевают всю информацию о студентах в России.
Россия в данном случае не ведет ту необходимую работу с выпускниками российских вузов, которые возвращаются в Таджикистан, несмотря на то, что они являются непосредственными послами русского языка на территории нашей страны. Но их работа и усилия остаются незамеченными и не поддерживаются достаточным образом.
Поэтому что касается организаций, которые должны продвигать русский язык в Таджикистане, к сожалению, они представлены слабо, фактически их деятельность не заметна. Нельзя сказать, что они активно этим занимаются.
Тут вопрос не в том, что западные страны ведут работу против русского языка, а в том, что российская сторона не оказывает достаточную поддержку в продвижении русской языка на территории Таджикистана”.
Тем не менее, граждане понимают, что владение русским языком до сих пор остается важнейшим конкурентным преимуществом на рынке труда. Без знания русского языка трудно рассчитывать на успешную карьеру практически во всех сферах экономики, финансов и бизнеса. Тем более в условиях, когда Россия является крупнейшим торгово-экономическим партнером Таджикистана, а на ее предприятиях, в строительстве и агросекторе трудятся (по разным данным) от 600 тыс. до 2 млн таджиков.
Садаф НАЗАРОВА
Dialog.TJ
А также читайте:
Рахмон отпразднует День президента в Худжанде
В связи с празднованием юбилейной 25-й годовщины сессии Верховного cовета и Дня президента в Худжанде пройдут праздничные мероприятияДвух жительниц района Рудаки обманули на 200 тыс. сомони
Житель района Рудаки подозревается в мошенничестве. Мужчина брал деньги у женщин, обещая привезти ткани из Дубая.Таджикский фотожурналист стал победителем конкурса фотоисторий про мигрантов
Субрегиональный офис Международной организации по миграции (МОМ) запустил проект «Мигранты – невидимая сила Центральной Азии». Весной этого года для жителей региона был...Н.Латипов: Андрей Абдувалиев не является первым олимпийским чемпионом независимого Таджикистана
В Таджикистане издана книга «Эмомали Рахмон: Здоровье нации - бесценное богатство». Автором книги является президент Ассоциации спортивных журналистов...Журналистка Харамгул Кодир: 80 процентов туристов на Памир попадают через кыргызские турагентства
"Я была потрясена когда увидела, в каких условиях живут жители Мургаба". Таджикская журналистка рассказала о своих впечатлениях от поездки в ГБАО.