migrant exam

С января 2015 года для мигрантов прохождение комплексного экзамена на знание русского языка, истории России и основ законодательства РФ стало обязательным. Корреспондент News.Ykt.Ru пришел на первый в этом году экзамен в качестве наблюдателя.

"Знаешь, не знаешь - иди на войну!"

В коридоре Главного учебного корпуса СВФУ группа из нескольких человек выделяется на фоне студенческой молодежи. Взрослые мужчины, 30-40 лет, с ними женщина в платке. Это - опоздавшие на экзамен мигранты. В аудиторию, где проходит тест, их не допустили, теперь они ждут своей очереди.

Джалил - самый разговорчивый из группы строителей из Таджикистана:

- Мы ходили на курсы, готовились, вот, вся тетрадь исписана. Можно сказать, что я готов на 5 с плюсом. У некоторых, конечно, есть затруднения, например вместо "приехал" могут сказать "пришел". Есть в русском языке сложные фразы. По истории России очень трудные вопросы. Вот, вы, например, знаете, в каком году была Бородинская битва?

- В 1812.

- Знаете, ладно, - расстроился Джалил. - Наверное, со школы. А когда был создан СССР?

- 1921? - растерялась я.

- Чуть-чуть не угадали, в 1922 году. Очень сложные вопросы, нам, строителям, это не нужно знать!

В разговор вмешивается его товарищ:

- А в 1941 году было так: ты, таджик-узбек, русский язык знаешь, не знаешь, иди на войну! Почему?

Помимо исторических проблем, мигрантов беспокоит организационный вопрос.

- Три дня проходим консультации, неделю учимся, сдаем экзамен и потом ждем ответ из Москвы. Очень долго! У нас уже регистрация заканчивается 20-го февраля. Если не получим результаты, нам придется уехать...

Поэтом можешь ты не быть, но русский знать язык обязан

В Центре обучения русскому языку при филфаке СВФУ сегодня сдают комплексный экзамен 19 человек: 4 гражданина Украины, двое из Армении, 1 из Кыргызстана и остальные из Таджикистана. Выходцы из Средней Азии пришли сюда ради патента на право работать, а армяне и украинцы ради разрешения на временное пребывание, РВП.

Ирина Павлова, руководитель Центра обучения русскому языку:

- У всех сдающих огромное желание обучаться, ведь от этого зависит, примут их на работу или нет. Очень активно у нас обучаются китайцы, а в прошлом году пришла большая группа индусов, 50-80 человек.

Сдавать экзамен раньше можно было добровольно, но с 2015 - это обязательная процедура для всех мигрантов для получения патента на работу (кроме граждан стран-членов Таможенного союза, а это Белоруссия, Казахстан, Армения) и разрешения на временное пребывание. Чтобы получить заветный патент, достаточно иметь 60% правильных ответов. Для остальных категорий более высокий порог: для РВП - 70% и для вида на жительство - 80%.

Опасайтесь фальшивых экзаменаторов

Стоимость экзамена составляет 5000 рублей для получения патента и 5500 рублей для РВП и ВНЖ, эта сумма едина на всей территории РФ. Стоимость оплачивают в банке, наличные деньги преподаватели не принимают. С тех пор, как экзамен стал обязательным, в Якутске моментально появились мошенники, желающие разжиться на новом виде деятельности.

Ирина Павлова, руководитель Центра обучения русскому языку:

- СВФУ заключил договор с Российским университетом дружбы народов по оказанию услуг тестирования для мигрантов и желающих получить гражданство. Преподаватели филологического факультета прошли обучение и получили новую квалификацию - преподаватель русского языка для иностранных граждан. Егором Борисовым было подписано распоряжение, которое утверждает ФЛФ СВФУ основным ответственным институтом по тестированию иностранных граждан. Поэтому мы хотим подчеркнуть, что только здесь, в нашем Центре, можно пройти официальное тестирование. В УФМС беспокоятся о поддельных результатах тестирования. Говорят, где-то на улице Курнатовского есть заведение, которое проводит какие-то тесты, но их результаты не официальны.

- Право принимать экзамен имеют только наши преподаватели. Поэтому мы также проводим выездные экзамены. Так, по просьбе некоторых предприятий мы выезжаем по районам республики, например, в Хандыгу, Удачный. Также наши сотрудники выезжали для проведения экзаменов на базе филиалов СВФУ в Мирном и Нерюнгри. Процесс экзамена записывается на видео, фотографируется, а после мы высылаем результаты в Москву, в РУДН, где каждого вносят в единую базу мигрантов.

Впрочем, помимо Центра при СВФУ, в Якутске имеются еще две официальные организации, имеющие право проводить экзамены для мигрантов: это ОЦ "Экзамен" и Центр подготовки и тестирования иностранных граждан "Наследие".

Русским языком говорят

Экзамен называется комплексным, так как в нем имеется 7 субтестов, 5 из которых - на знание русского языка, а также тесты по истории России и основам законодательства РФ. С утра мигранты сдают русский язык. С трех часов дня начнутся тесты по истории.

Все, как на рядовом экзамене в школе или университете. Кто-то шепотом просит подсказки, кто-то уже все сделал и улыбается, строгий преподаватель просит соблюдать тишину. Вопросы теста в основном касаются повседневных аспектов жизни, диалоги копируют общение с теми или иными официальными институтами, вроде почты или банка.

После сдачи первых субтестов, экзаменуемые выходят в коридор. Сейчас начнется индивидуальный субтест по проверке устной речи, куда надо входить по одному. В коридоре они сразу разбиваются на группки по национальному признаку. Настроение у всех приподнятое, большинство уверены в себе и своих ответах. Сдавать русский язык, по их мнению легче, чем историю. Но и перед последней они не робеют.

Саид из Таджикистана хвастается:

- В последнее время я знаю историю России лучше россиян!

Зафар приехал в Алдан из Душанбе в 2010 году.

- Алдан похож на кишлак. Мне в Якутске больше нравится. Здесь все-таки город, понимаете. К морозу только не могу привыкнуть. Живу в Мархе, у меня двое детей, работаю строителем. Строю дома счастья! В результате экзамена уверен на 99%! С 11 класса помню, что на экзаменах есть волнение, человек теряется, конечно. Но я чувствую себя хорошо!

Шодовар на вид самый молодой из группы граждан Таджикистана. Ему 23 года. На экзамен он пришел вместе с женой брата.
- Она домохозяйка, ей сложно. Немного понимает, но не говорит. У меня все родные здесь, у одного брата ВНЖ, у другого гражданство. Я с 2009 года здесь. Зачем мы пришли сдавать экзамен? Мы хотим стать местными!

Группа граждан из Украины встала самой первой в очереди на устную беседу. Понятно, что они чувствуют себя уверенно и немного снисходительно смотрят на все происходящее, в том числе на сам экзамен. Сюда они пришли, чтобы получить РВП.

С удивлением узнаю Илью, водителя автобуса, которого я часто вижу в городе. В Якутске он уже очень давно, раньше он постоянно был на маршруте №6, теперь на "тройке".

Лиана приехала из Армении уже достаточно давно, вышла замуж за местного, родила двоих детей. Сама она родом из города Гюмри, с гордостью она сообщает, что это второй по численности город Армении.

- Недавно звонила маме, она говорит, что у них очень тепло, снега нет, - с грустью говорит собеседница.- Спрашивают у меня, какие здесь люди. Я отвечаю, что очень хорошие! Мне нравится, как в Якутии люди относятся к тебе, особенно врачи, у них такое теплое отношение! Также очень нравятся якутские песни, очень красивые.

Вместе с Зафаром я захожу в аудиторию. Принимают экзамен два преподавателя, включен диктофон. Зафар рассказывает про свой любимый Душанбе, какие в нем музеи, какая природа, доказывая, что он достаточно хорошо говорит по-русски, чтобы жить и работать в России.

Источник: faraj.com.tj

А также читайте: